Entries from Buse 1996 in Pollex-Online
Buse, J. (1996). Cook Islands Maori dictionary with English-Cook Islands Maori finderlist. Canberra, Pacific Linguistics.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Rarotongan | ʔEeʔee | A boil |
Rarotongan | ʔEngu | Groan, moan, grunt, hum |
Rarotongan | Peu | Dodge, excuse, evasion |
Rarotongan | ʔEke | Octopus, squid |
Rarotongan | Tuu/ʔera/ | Open, to be |
Rarotongan | ʔEra/ʔera | Wide open (of eyes) |
Rarotongan | Ena | Distended, swollen, bloated |
Rarotongan | ʔEenuu | Strand of rope or string |
Rarotongan | ʔEnua | Country, land |
Rarotongan | ʔEnua | Afterbirth |
Rarotongan | ʔEetuu | Star |
Rarotongan | ʔIa | Desire, thought |
Rarotongan | ʔIa | How many? |
Rarotongan | Keo/keo | Sharp-pointed, fine pointed; sharp point (of needle) |
Rarotongan | ʔIri | Select, choose |
Rarotongan | ʔIri-a, -ʔia | Plait, braid, twine |
Rarotongan | ʔIrinaki-a, -ʔia | Lean or rest on; rely on, have trust in |
Rarotongan | ʔIro | Twist lines with palm on thigh |
Rarotongan | ʔIro | First night of lunar cycle |
Rarotongan | Iro-a -ʔia -kia | Mix, together, mix up, blend |
Rarotongan | ʔInangaro | Love, desire |
Rarotongan | ʔIinaki | A circular wicker-work fish trap |
Rarotongan | ʔInarere | Great (or great, great) grandchild |
Rarotongan | ‘Ine | Dear, darling; an affectionate term of address to women (wife, sweetheart, daughter, old friend, young girl, but not used by brother to sister) |
Rarotongan | Iʔo/iʔo | Whistle v.(Met.) Phonologically Irregular |
Rarotongan | ʔIti | Rise, shine (of sun or moon) |
Rarotongan | ʔIitiki-a, -ʔia, -na | Tie on around or up, tie a knot, bind, tether |
Rarotongan | Iti-rere | Be startled; rise up with a sudden start |
Rarotongan | ʔItu | Seven |
Rarotongan | ʔIu | Fed up, bored, aversion |
Rarotongan | ʔOa | Neuralgic headache |
Rarotongan | ʔOanga | Grindstone |
Rarotongan | ʔOoʔonu | Deep |
Rarotongan | ʔOe | Paddle |
Rarotongan | ʔOki | Return v |
Rarotongan | ʔOki | Also; certainly, indeed |
Rarotongan | ʔO/ʔora | Spread out, unfold, unfurl |
Rarotongan | ʔO/ʔore | Peel, skin, flay |
Rarotongan | (ʔ)oro | Swallow, ingest |
Rarotongan | ʔono | Join v |
Rarotongan | ʔOnu | Turtle |
Rarotongan | ʔOto | Sting of stingray |
Rarotongan | ʔOto/ʔoto | Anger, strong emotion |
Rarotongan | ʔOtu | Fourteenth night of the moon |
Rarotongan | ʔOtuʔotu | Sob |
Rarotongan | ʔOu | Perspiration, sweat |
Rarotongan | ʔOou | New, recent |
Rarotongan | ʔUa | Top of shoulder Problematic |
Rarotongan | ʔUa | Fruit |
Rarotongan | ʔUa | Testicle |