Entries from Gregory 1978 in Pollex-Online

Gregory, Charlene. 1978. Niuafo'ou basic vocabulary, from Mosese Manukia ('Eua).

Language Item Description
Niuafo'ou ʔOlunga Above Borrowed
Niuafo'ou Maʔui (pl. maʔuʔui) To be alive
Niuafo'ou Kui Ancestor. Grandparent (Tmo).
Niuafo'ou (Fanga)manu Animal
Niuafo'ou Efu/efu Ashes
Niuafo'ou Kovi Bad
Niuafo'ou Kili ʔi ʔakau Bark (of tree)
Niuafo'ou Lahi Big
Niuafo'ou Manu puna Bird Borrowed
Niuafo'ou Ifi/ʔi To blow [with mouth]
Niuafo'ou Pu/puhi To blow (of wind)
Niuafo'ou Hui Bone Borrowed
Niuafo'ou Faaʔele/ʔi To be born
Niuafo'ou Vaʔa Branch (of tree) Borrowed
Niuafo'ou Tokoua Brother (woman speaking). Both. Borrowed
Niuafo'ou Vela To burn
Niuafo'ou Tamasiʔi Child Borrowed
Niuafo'ou Tamaiki Children Borrowed
Niuafo'ou Ao Cloud
Niuafo'ou Mo/moko Cold
Niuafo'ou Foki mai Come here
Niuafo'ou Aho Day (not night) Borrowed
Niuafo'ou Uli Dirty
Niuafo'ou Liko/liko Dirty
Niuafo'ou Malemo To dive Problematic
Niuafo'ou Efu Dust
Niuafo'ou Meʔa kai Food
Niuafo'ou Taʔe Excreta (human shit)
Niuafo'ou Ngako Fat (substance)
Niuafo'ou Sino lahi To be fat
Niuafo'ou Tamae. Tamai (Tmo). Father
Niuafo'ou Matuʔa Father
Niuafo'ou Manavahee To fear
Niuafo'ou Fulufulu Feather; hairy
Niuafo'ou Siʔi/siʔi Small; few
Niuafo'ou Fuhu To fight
Niuafo'ou Tau/mataʔu Fishing line
Niuafo'ou Nima Five
Niuafo'ou Fakateetee To float Borrowed
Niuafo'ou Matalaʔi ʔakau. Matala (Tmo). Flower
Niuafo'ou Ka/kapu Fog
Niuafo'ou Ha/hau Fog
Niuafo'ou Faa Four
Niuafo'ou Fua/ʔiʔakau Fruit (on tree)
Niuafo'ou Foʔi/ʔakau Fruit
Niuafo'ou Foaki Give
Niuafo'ou Lelei Good
Niuafo'ou Toʔotoʔonga Guts
Niuafo'ou Ngaakau Guts
Niuafo'ou (Foʔi)ʔulu Head