Entries from Charpentier & François 2015 in Pollex-Online

Charpentier, Jean-Michel & Alexandre François (2015). Atlas Linguistique de la Polynésie Française. De Gruyter Mouton.

Language Item Description
Marquesas Haʔapapa meitaʔi te keʔa (Fatu Hiva) Disposer (les pierres chaudes dans le four); arrange (hot stones in the oven)
Marquesas Taki (te umu) (MQN) Découvrir (le four polynésien); open (Polynesian earth oven)
Marquesas Mene (MQS) Se recroqueviller (à la cuisson); shrivel up (during cooking)
Marquesas Haʔa/oke (MQN), haʔa/one (MQS) Jeûner; to fast
Marquesas Vai maoʔi Eau douce; fresh water
Marquesas Toka/ʔa Dépôt (dans un liquide), sediment
Marquesas Mae/mae (MQN) Mou (qui tend vers la pourriture); soft (on the verge of rottenness)
Marquesas ʔOu/ti. ʔAu/ti (Ua Huka). Cordyline
Marquesas Hika Scie, saw
Marquesas Ko/paʔa Aubier, sapwood
Marquesas Taʔai (MQN) Tailler au couteau; cut with a knife (appointer un poteau, écarrir; sharp-point a pole, square timber).
Marquesas Puku/puku ʔakau (MQN) (Bois) noueux; (wood) gnarled [? knotty]
Marquesas Pona/pona (MQS) (Bois) noueux; (wood) gnarled [? knotty].
Marquesas Hena/hena (Ua Huka) Jaune, yellow
Marquesas One/one Granuleux (fruit coeur-de-boeuf); granulous (bullock's heart fruit).
Marquesas Pu(a)/puʔa Scintiller, twinkle
Marquesas Tinahi Hier, yesterday
Marquesas Keʔuʔu te hatutiʔi (MQN) (Ua Huka heʔuʔu) Tonner, thunder (v) Phonologically Irregular
Marquesas Puʔa (Eclair) briller; (lightning) flash
Marquesas Hau po (MQN), tohau (Hiva Oa), hau (Fatu Hiva) Rosée, dew
Marquesas Para/para (Ua Huka, Ua Pou), papara (NKH), panapana (Hiva Oa) (Pluie) rejaillir sur une pierre; (rain) rebound on stones (se dit aussi des chèvres qui bondissent; also used to describe jumping goats) Phonologically Irregular
Marquesas To/pata/pata (Ua Pou too-) Goutte à goutte (tomber); drip
Marquesas Meʔie (te ua) Faire beau temps après la pluie; fine weather after rain
Marquesas Metaki kaa/viʔi/viʔi (MQN), metani ka/viʔi/viʔi (MQS) Tourbillon de vent; whirlwind
Marquesas Tokoʔau Vent d'ouest, west wind. Vent du sud, south wind (MQS)
Marquesas ʔU(u) te henua/fenua (MQN/MQS) (Terre) trembler; quake
Marquesas Koʔa(koʔa) (MQN), koʔa (MQS) Boue, mud.
Marquesas Heke, heʔe Slip, slide (of land)
Marquesas Vai puna Source, spring
Marquesas Aʔia (MQN) Récif corallien, reef
Marquesas Puapua te ahi Gerbe d'étincelles; shower of sparks
Marquesas Puapua tai Embruns, sea spray
Marquesas Tai pi Marée montante; rising tide
Marquesas Tai heke, tai heʔe atu (Fatu Hiva) Marée basse; low tide
Marquesas Maikuku (NKH, Ua Huka), maʔikuku (Ua Pou), maiʔuʔu (Hiva Oa) (Oiseau) serre; (bird) claw
Marquesas Kio/kio Oisillon, jeune oiseau; chick, young bird
Marquesas Heʔu/heʔu (MQN), feʔu/feʔu (MQS) Gratter le sol; scratch the ground Phonologically Irregular
Marquesas Noʔiʔo, roʔiʔo (Fatu Hiva) Noddi noir; Black Noddy (Anous minutus).
Marquesas Kotake, pirake (NKH), tutake (Ua Huka), inake (Ua Pou), otaʔe, kotaʔe (Hiva Oa), otaʔe (Fatu Hiva) Sterne blanche; Common Fairy Tern (Gygis alba)
Marquesas Kikiriri (NKH, Ua Huka) Chevalier errant; Wandering Tattler (Heteroscelus incanus)
Marquesas Tuki (MQS) Bécasseau, Sanderling (Calidris alba)
Marquesas Tuna (MQS) Chenille, caterpillar Uncertain Semantic Connection
Marquesas Manu pa(a)tia, (pu(u)) pa(a)tia Guêpe, wasp
Marquesas Kiri/kiri Grillon, cricket Problematic
Marquesas Ko/ri (MQN), ko (MQS)
Marquesas Ko/pana (Ua Huka), ʔopana (MQS) Puce, flea
Marquesas Ue(ue) (Chein) hurler; (dog) howl. Grogner; grunt, growl [of dog] (MQS). Miauler, meow. Meugler, moo.(Atl).
Marquesas Naho, unaho (NKH) Troupeau, herd
Marquesas Puke (MQN), ha/puʔe (Fatu Hiva) Troupeau, herd
Marquesas Iʔo(iʔo) (MQN), iko (MQS) Asticot, ver; maggot, worm