Entries from Dordillon 1931-32 in Pollex-Online

Dordillon, M. R. I. (1931-32). Grammaire et Dictionnaire de la Langue des Iles Marquises. Paris, Institut d'Ethnologie.

Language Item Description
Marquesas Hunahuna Petit, peu. Menu, mince, délié, grêle, petit (Lch).
Marquesas Hunona (MQS), hukona (MQN). Huʔona (MQN) (Lch). Gendre, bru
Marquesas Huka Tow, fibre. Bourre, étoupe ou mésocarpe du coco (Lch).
Marquesas Huke Excavate, hollow out. Creuser une pirogue en polissant; fouiller la terre (Lch).
Marquesas Huhua. Huhuʔa (Atl). Swelling. Fluxion, inflammation, enflure, tumeur; enflé, bouffi, gonflé
Marquesas Huʔi Renverser, tourner, faire tourner, rouler. Se retourner, turn round; retourner (un vêtement), turn (clothes) inside out (Atl).
Marquesas Huʔu Plume, poil
Marquesas Huna, hune Mettre son ceinturon
Marquesas Hune Tendu, dure Problematic
Marquesas Huta Sauter
Marquesas Hu/huti Pull out, as of weeds. Plumer une volaille, arracher, tirer le poil (Lch).
Marquesas Huti/huti Pluck (Bird). Plumer, arracher les poils (Lch).
Marquesas Hutu (Barringtonia). Arbre dont la noix est un narcotique pour le poisson, famille des barringtoniacées (Lch). Empoisonner le poisson; to poison fish (Atl).
Marquesas -ka Noun derivative suffix
Marquesas Na Partitif, marque du pluriel en petite quantité. Article: dual/paucal definite (Mtu).
Marquesas Kaha Non-bleeding cracks which appear on the breasts, belly, etc. of women bearing children
Marquesas Kahikahi Tres mince, clair, transparent
Marquesas Kaiʔo. Naʔio (MQS) (Atl). Espèce de vers tres petit qui se trouve dans le corps humain. Ascaris, threadworm (Atl). Phonologically Irregular
Marquesas Kao Huile, graisse, sauce, jus
Marquesas Kaʔe/kaʔe (MQN), naʔe/naʔe (MQS) Beau, joli, bien fait, exellent, agréable Phonologically Irregular
Marquesas Kaʔo (MQN), naʔo (MQS) Caché, disparu, absent, oublié, effacé de la mémoire; se cacher, s'absenter, disparaître, entrer dans; sombre en mer; coucher, en parlant des astres. Sombrer, couler; sink. Se noyer, drown (Atl).
Marquesas Kaʔu (tai) (MQN), naʔu (tai) (MQS) (Atl). Wave, breaker. Vague, lame de mer (Lch).
Marquesas Kaué, naué. Kaʔue (MQN) (Lch). Remuer, agiter. Remuer, agiter ce qui est dans un vase; secouer un arbre (Lch).
Marquesas Kao Canneler, canellures
Marquesas Kahaʔe, kehaʔe (MQN), nehaʔe (MQS) Déchiré
Marquesas Kati Baril, barrique Problematic
Marquesas Katoʔo Se trainer, s'approcher tout doucement, marcher sur la pointe des pieds pour n'être pas entendu; aller, marcher avec peine, en se trainant; aller épier en marchant sur la pointe des pieds
Marquesas Kikiʔa Shine, glitter (i)
Marquesas Ninike Old name for for the papaw tree on `Uapou Borrowed
Marquesas Koʔo Boursoufle, enfle
Marquesas ʔOnu/ʔonu Mou, molle, tendre, délicat
Marquesas Konu/konu Tendre, délicat
Marquesas Vai koto Mare d'eau Problematic
Marquesas Tui kuku Plisser un habit; retrousser, relever son habit, sa robe, son pantalon, sa chemise
Marquesas Nunu Relever, retrousser
Marquesas Nunuʔu Confused noise, noise of crowd. Acclamation, bruits confus (Lch).
Marquesas Nutu Snout, head of animal. Museau, groin, hure, tête d'animal (Lch).
Marquesas Aha (MQN) What?
Marquesas Aka, ʔana Mésurer à la brasse
Marquesas Ai Who?
Marquesas Ake, ʔaʔe. Aʔe (Mtu). Upwards. Marque un mouvement, une direction de bas en haut; en sus, en plus... Further (Mtu).
Marquesas Aku. Aʔu (Fatu Hiva) (Atl). Garfish (I). Orphie carénée; keeled needlefish (Atl).
Marquesas Ama. ʔAma (Lch). Outrigger float. Balancier de pirogue.
Marquesas Hami Ceinturon pour l'homme. Pagne des hommes en forme de ceinturon (Lch).
Marquesas Enaa There (I)
Marquesas Hena/hena Jointure des doigts des cuisses, du pied etc.
Marquesas Eke Monter, se lever (en parlant des astres). Devenir chef ou responsable (Lch).
Marquesas Iho Downwards (I). Particule qui indique une direction de haut en bas (Lch). Soon, further; reflexive (Mtu).
Marquesas Iʔi Touch against, of ship on rocks, sandbank
Marquesas Inaka, einaka, ainaka (MQN), einana (MQS) Tout petit poisson d'eau douce, ou qui y remonte