Search Pollex Online

in

24 Results matching "no'i" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Marquesas CE.GOIO.1A Koʔio(ʔio) (MQN), noʔiʔo (Ua Pou, Hiva Oa), roʔiʔo (Fatu Hiva) (Atl). Noddy Noir (Anous tenuirostris). Noddy brun, oiseau de la famille des laridés (Lch). Brown Noddy, Anous stolidus (Atl).
East Futuna NP.KANO-FI-MATA Kanoʔi mata Pupille de l’oeil
East Uvea NP.KANO-FI-MATA Kanoʔi mata Globe de l’oeil
Rarotongan NP.KANO-FI-MATA Kanoʔi (mata) Eyeball
Tahitian PN.KAANONI ʔAanoʔi Mélange; mélangé; mélanger Problematic
Hawaiian NP.KINO-KINO ʔInoʔino Spoiled, contaminated, broken, damaged; wicked, sinful; sad
Samoan NP.KINO-KINO ʔInoʔino Feel disgust (at), have revulsion (for), hate
Tahitian NP.KINO-KINO ʔInoʔino Chagrin, vexation; être peiné, être vexé
Tahitian NP.KINO-KINO ʔInoʔino te ʔoopuu Avoir mal au coeur
East Uvea CP.KONO Konoʔi Constipation
Tongan EO.INO-QI Hi/inoʔi Counsel, direct, give moral guidance to Uncertain Semantic Connection
Tahitian OC.MANOGI Monoʔi Huile parfumée, parfum Phonologically Irregular
Marquesas CE.NOHINOHI Noʔi (MQS), noki Nain, qui ne grandit pas, qui ne pousse pas vite, rabougri
Easter Island EP.NOQI.* No/noʔi Petition, request; to ask, beg, implore, pray, solicit, supplicate
Easter Island EP.NOQI.* Noʔi/noʔi Beggar
Easter Island PN.KAANONI ʔAnoʔi Mix Borrowed
Tongan NP.KANO-FI-MATA Kanoʔimata Eyeball
Marquesas CE.NOHINOHI Noki (Tahuata), noʔi (Fatu Hiva) Nain, dwarf
Marquesas CE.GOIO.1A Noʔiʔo, roʔiʔo (Fatu Hiva) Noddi noir; Black Noddy (Anous minutus).
Mangareva MP.HIKO-FI Inoʔi Prendre d'une nourriture avec un morceau de bois en guise de fourchette qu'on enfonce pour en prendre davantage Phonologically Irregular
Mangareva NP.KANOFI Kaanoʔi Prendre de la nourriture en bouillie avec un morceau de bois qu'on fait surnager Uncertain Semantic Connection
Mangareva CE.KONOFI Konoʔi Avoir des traits de ressemblance avec quelqu'un Uncertain Semantic Connection
Tahitian FJ.PUTU-KI Putu Amasser les plantes pour le *mono'i*
Niuafo'ou EP.NOQI.* Noʔi Sent about, ordered hither and thither Problematic