Marquesas entries in Pollex-Online

Protoform Item Description Source
MQ.MA-LUGA Ma ʔuna Par dessus, en dessus (Dln)
PN.MA-FUTA Mohuta Monter, aller, partir pour... (Dln)
OC.MUQA.A Mua/mua Bout, extrémité, pointe (Dln)
NP.NANEA Nenea Durable, qui fait un long usage (Dln)
CE.OE Oe Siffler en signe de fatigue; cri d'une personne qui est pincée (Dln)
EP.OMA.3 ʔOma Décharné; se faner, se rétrécir, s'affaisser (plantes) (Dln)
PN.OFO.B Oho Cri poussé par les cochons épouvantés (Dln)
PN.OFO.B E oho e! Appel amical (Dln)
PN.OFO.A Oho/ʔeʔe S'éveiller en sursaut (Dln)
PN.OFO.C Oh/oho Grand, énorme; beaucoup, en grande quantité (Dln)
PN.OFO.B Oh/oho! Cri qu'on pousse en se laissant porter sur le dos d'une lame de la mer (Dln)
PN.OFO.B Oho/ia, oho/kia Tressailler de peur (Dln)
PN.OFO.C Oho/tu Se dit d'une chose qui est en vogue, à la mode, à l'ordre du jour (Dln)
TA.PA-SERU Paheʔu (MQN), paehu Peigne; peigner Problematic (Dln)
SO.PAA-LAPU Metani paʔapu Vent qui vient des deux côtés de l'embarcation; rafale Problematic (Dln)
NP.FIFI.2A Fifi (MQS), hihi (MQN) Devenir tapu (sacré), être tapu; rendu tapu (sacré) par l'infraction d'un tapu (Dln)
PN.LOLE.1 ʔOʔe Retenir, refuser de rendre Uncertain Semantic Connection (Dln)
MQ.FAKA-PUI Haʔapui Rendre sacré (Dln)
PN.PUOU Puou Esp. de poisson, de *mei*, de *meika*; qui grandit vite (Dln)
FJ.PUTU-KI Putu(putu) Amasser, amonceler, assembler, réunir (Lch)
PN.TUSU.B Manamana tuhi Index (Dln)
MQ.ROGOHURU ʔOkohuʔu, ʔonohuʔu. Onohuʔu (Lch) (Mtu). Okoʔuʔu (MQN) (1ŋ04). Dix, dizaine, dixième (Dln)
PN.LOHI ʔOi Refuser de rendre, faire de l'opposition Uncertain Semantic Connection (Dln)
MP.LOMA.2A ʔO/ʔoma Se rétrécir, diminuer (Dln)
MP.LOMA.2A ʔEnana ʔoma Qui n'a que la peau et les os (Dln)
CE.POU.2 Tu/pou Pencher, incliner, faire pencher; s'envelopper dans son drap de lit, se cacher la tête dedans ou dans ses mains (Dln)
AN.TAGI.A Taki, tani (Se) lamenter [Fr-Mq] (Dln)
MQ.TAKA-FITI Taʔafiti, takafiti, takahiti (MQN) Lever d'un bout, culbuter, faire la culbute; bondir; se débattre, se démener; se tourner et se retourner sur sa natte à cause de la douleur (Dln)
NP.TAKA.1D (ʔAma) taka/taka, taʔa/taʔa Qui se détache facilement de sa coquille (noix) (Dln)
NP.TAKELE.C Takeʔe Se désemplir, se vider, perdre, diminuer, baisser (pour les liquides) (Dln)
EO.TAKI.1 Taʔi, taki Retenir, faire rester, engager à rester; se saisir d'un objet, maintenir en place; porter, transporter, emporter, rapporter, ôter, enlever... Uncertain Semantic Connection (Dln)
TA.TAAMURE Tamue Poisson (esp.) (Dln)
CE.PAE.1B Ta/pae Mettre de côté, mettre à part... (Dln)
NP.TATIFI Tatihi Docteur-médicin, chirurgien Uncertain Semantic Connection (Dln)
PN.LENA.1 Ena Etirer, écater fortement; étendre, mettre à sécher au soleil en l'étirant fortement (étoffe) (Dln)
FJ.TOFA.1A Toha Couvert d'odeurs Uncertain Semantic Connection (Dln)
CE.TU-FERA Noho tuheʔa Avoir les jambes écartées (Dln)
CE.TU-FERA Moe tuheʔa Etre couché les bras et les jambes étendus et écartés (Dln)
CE.PERE.2 Tu/peʔe (MQS) Gratter, se gratter; égratigner, racler (Dln)
EP.SUAKI.* Huʔai Retirer, sortir la nourriture du four Phonologically Irregular (Dln)
CE.UTU.1B Utu Assaillir, attaquer (par surprise) (Dln)
EP.KORE-KORE Koekoe Nom de six jours de lune (7-9, 21-23) (Dln)
EP.SOATA.3 Tuhaʔa/hoata, tuhaka/hoata 3e jour de la lune (Dln)
EP.KORE-KORE Kore(kore), na/kore A group of nights of the lunar cycle (6-9, 21-24) (Aud)
NP.QALI.1B Aʔi (MQS) Dixième jour de la lune (Aud)
EP.FUA.3C Hua 13e jour de la lune (Dln)
EP.MAHARU Mahao (MQN), mehau, mehao (MQS) 12e jour de lune ou de mois kanak (Dln)
CE.FOTU.4 O/hotu/nui (MQN), o/hoto/nui (MQS). Sixteenth [Northwest Marquesan Dialect] or fifteenth [Southeast Marquesan Dialect] night of lunar cycle (Aud)
CE.TURU Tuu 17e jour de la lune. (Dln)
CE.TURU Tuu (MQN), o tuu (MQS) 18th night [Northwest Marquesan Dialect] or 17th night [Southeast Marquesan Dialect] of lunar cycle (Aud)

3082 entries found