Mangareva entries in Pollex-Online

Protoform Item Description Source
EP.FUA.3C O/uʔa (oʔua) (Laval), ʔua (Buck) Twelfth night of the moon (Laval), fourteenth night (Buck). (Rch)
PN.FUAFUA.2A ʔUaʔua Boutons qui couvrent le visage (Rch)
NP.FUE.1B ʔUe Plante: Lagenaria siceraria (Cucurbitacées); calebasse (Rch)
CE.FUA-TUU ʔUatu Sorte de banane qu'on ne peut manger que cuite (Rch)
NP.FUUFAA ʔUʔa. ʔUuʔaa (I). Thigh (I). Fesses. Uncertain Semantic Connection (Rch)
AN.FUFU.1 ʔUʔu Wood grub (I) (Rch)
AN.FUFU.2 ʔUʔu Brosse; brosser, épousseter; ramasser du bois Borrowed Uncertain Semantic Connection (Rch)
EC.FUGA.2 ʔUga/ʔuga Morceau, miette, particule, parcelle; personne de petite taille (Rch)
PN.FUHI.A ʔU/ʔui Grappe; régime; fruits qu'on attache les uns aux autres pour les emporter (Jnu)
NP.FUKA.2 ʔUka Ecume de la bouche d'un être vivant (Rch)
OC.FULE.A ʔUre/i Ecarter les paupières avec les doigts pour découvrir l'oeil. (Rch)
MP.FULI.1 ʔUri Renverser, rouler; se tourner sur un côté; déguiser, changer de vêtements; traduire (Rch)
MP.FULU.1 ʔUru Body-hair. Poil; avoir beaucoup de feuilles (arbre) (Rch). (Jnu)
EP.GIQO Gio Etre éteint, s'éteindre (feu) Uncertain Semantic Connection (Rch)
NP.FULU.3 ʔUru Forme; espèce, nature, sorte (Rch)
AN.FUNA.1A ʔUna Cacher, caché; hide, hidden (Chf)
CE.FUNA.2 ʔUna. Una (Rch). Twelfth night of the moon (Buck). La 12ième nuit de la lune (Buck) (Rch). (Bck)
AN.FUTI.1 (ʔU)ʔuti Arracher (herbes, plumes, cheveux); faire une toiture en feuilles de pandanus; coudre les feuilles de pandanus (Rch)
AN.FUTU ʔUtu Arbre: Barringtonia asiatica (Lécythidacées). (Rch)
SO.GAA-.3 Gaa Particle preceding names of bays Problematic (Jnu)
EP.GA-FAQA.* Gaʔa Maladie de peau qui affecte seulement les femmes; douleur dans les intestins après avoir mangé des fruits (Rch)
CE.GA-FOA.*B Gaoa Headache (Rch)
CE.GAGIE Gegie Arbrisseau (Suriana maritima) (Simurubacées) Phonologically Irregular (Rch)
PN.GAHE-GAHE Gaegae Voix faible; avoir la voix faible (Rch)
EC.GA-AKE Gake The part of an island extending towards the east (Tgr)
NP.GAA-LAFU Garaʔu Charbon de bois (Rch)
PN.GALI.1 Gari/gari Peel a fruit; bite. Assiéger; mordre; peler un fruit, enlever la superficie d'une nourriture; douleurs ressenties après un travail auquel on n'est pas accoutumé; douleurs causées par la gratte (ciguatera) (Rch). (Jnu)
NP.GAALULU.B Garuru Nausée qui dure longtemps; être nauséabond; douceur excessive qui cause des nausées (Rch)
PN.GAO.2 Gao. Gaʔo (Rch). Grooves in a tapa-cloth mallet and marks left by same on the cloth. Entailles allongées du maillet (ike) qui sert à battre le papyrus pour fabriquer le tapa; envers d'une étoffe, d'une couture; ligne, marque, signe (Jnu)
NP.GA-SAE Gahae Bruit d'une étoffe qu'on déchire (Jnu)
CE.GAATI Gati/ʔina Nom d`une peuplade de Mangareva et de sa baie (Rch)
CE.GATU.3 Gatu Etre dispersé; travailler la terre (se dit de plusieuers personnes Problematic (Rch)
PN.GA-UE Gaue Réussir à porter, à lever un fardeau Uncertain Semantic Connection (Rch)
LO.GIGITA Ninita Papayer (Carica papaya) Borrowed (Rch)
EP.GIQO Gio Put out, extinguish; be extinguished, as a flame Uncertain Semantic Connection (Tgr)
PN.GOGO.2 Gogo/gogo Trou d'un vase, d'un baril (Jnu)
FJ.GOGO.3 Gogo Joues hâves; yeux caves, rentrés (Rch)
PN.GOGO.4 Gogo Bruit provenant de la respiration partiellement bloquée par des mucosités (Rch)
CE.GOIO.1A Goio Oiseau de mer, noddi niais (Anous stolidus) (Rch)
CE.GOIO.1B Goio Whistle; breathe through the nose; a great snoring or rumbling (Tgr)
CE.GORU Goru/goru Etre grand pour son age (sans avoir des muscles bien développés, se dit d'un enfant). Said of a child large for its years and of whom the flesh is soft and without firmness (Tgr). (Rch)
CE.GORU Gougou Petit enfant gros et gras. Large and fat, said of a child (Tgr). Problematic (Rch)
MP.GUGU.2 Gugu Have gout or similar disease affecting feet. Enflure des jambes; avoir la goutte (Rch). (Tgr)
AN.HAFA E aʔa What?. Qu'est-ce (que)? que? quoi? pourquoi? (Rch)
OC.GAFA ʔAga Brasse, mesure (environ 1,80 m) Phonologically Irregular (Rch)
PN.HAGA.2 Aga Turn eyes away (Rch)
PN.HAGA.2 Aga/aga tua Turn one's back on (Rch)
PN.LOHI (Ro)roi Bégayer; parler du nez Uncertain Semantic Connection (Rch)
MP.HAI Ai Who? Qui? lequel? lesquels? (Rch). (Jnu)
MP.HAI V/ai Who? (I) (Rch)

2896 entries found