Mangareva entries in Pollex-Online

Protoform Item Description Source
NP.AAPULU Apuru Suffocated or smothered by pressure of a crowd. Etre embarssé, gêné; être lourd, lâche (par maladie, climat) (Tgr)
OC.ASI Aʔi Sandalwood, (Santalum spp.) (Rch)
PN.ATA.1 Ata Dawn. Crépuscule du matin ou du soir (Rch)
AN.QATA Ata Image; ombre; figure, représentation, apparence d'une personne; nuage; faire de l'impression, avoir de l'influence sur quelqu'un (Rch)
PN.QATAA Ata/ata Large, wide, distant, far-stretching, spacious Phonologically Irregular (Tgr)
CE.TA-ITI Teiti Enfant (Rch)
AN.QATE.1 Ate Liver. Foie. (Rch)
PN.QAATEA Aatea Etre loin (Rch)
PN.ATI.2 A/ati Wait for. Espérer, attendre un peu (Rch)
CE.UOA Uooa Poisson: Neomyxus chaptallii (Mugilidae) (Rch)
AN.QATO Ato Thatch (I) (Rch)
MP.QATUA Etua Dieu (Rch)
EP.ATUA Etua La 15ième nuit de la lune (Buck) (Rch)
AN.AU Au Pronom personnel: je, moi (Rch)
MP.QAU.1 Au Ebb and flow of tide. Flux et reflux de la mer (Rch). (Jnu)
NP.QAU-AFI.* Auaʔi Fumer (feu) (Rch)
CE.AUTE Eute Papyrus poussant sans culture. Plante dont l'écorce fournit les fibres pour la fabrication du tapa (Broussonetia papyrifera, Moracées); la plante cultivé est appelé puri (Rch). (Jnu)
CE.AWATEA.* Avatea Midi (Rch)
NP.AWAAWA Avava Nom d'une partie du récif (Rch)
PN.AWE.A Ave Raie, ligne, fils de plante servant a faire des ficelles, des cordes (Jnu)
EP.AWE.B Ave Queu ou traînée de lumière d'une comète (Rch)
OC.E.1 E Particule verbale indiquant le présent ou le futur, i.e. une action qui n'est past terminée ou n'a pas eu lieu (Rch)
PN.E.2 E Agent marker. Préposition: par, de (agent du passif) (Rch)
CE.E...ANA E...ana Continuous (Rch)
PN.EE ʔEe, eʔe Oui, certainement (Rch)
PN.EQA.A Ea. Eea (Rch). Take in air (of a diver). Respirer (se dit des plongeurs, qui remontent sur l'eau pour respirer). Jaillir, sourdre. (Jnu)
AN.EFU.1 Eʔu Cendre, poussière; trouble (eau); troubler, disturber (Rch)
CE.EREHI.* Ereʔi Coco, cocotier (Rch)
PN.QELO ʔEro Avorton (Rch)
PN.QEMI Emi. Emi/emi (Rch). Trembler de crainte ou de colère. Frémir; trembler de passion (Rch). (Jnu)
EP.QEO Eo Exhaler mauvaise odeur; infecter (Rch)
OC.QEPA Epa Tribut (Jnu)
NP.ESI Eʔi/eʔi Chasser avec instance (Rch)
EP.QETE.* Ete Afraid (Rch)
MP.QETI Eti Tear with teeth. Déchirer quelque chose avec les dents; enlever les épines des feuilles du pandanus pour les rendre maniables; ôter les arêtes de poissons (Rch)
AN.FAA.1 ʔAa Four. Quatre. (Rch)
MP.FAA.2 ʔA/ʔa Sore mouth (I) (Rch)
AN.FAFA.2 ʔAaʔaa Mouth. Bouche, gueule. Phonologically Irregular (Rch)
NP.FAAFAA-LUA ʔAaʔaarua Manta Ray or Devilfish. Poisson: Manta birostris, Manta alfredi (Mobulidae) (Rch)
XE.FAFI ʔAʔi (plural ʔaʔiʔi) Faire des petits paquets de ma qu'on enveloppe de feuilles pour les faire cuire (Rch)
AN.FAFINE ʔAʔine Femme; femelle de tous les êtres animés (Rch)
NP.FAGA.2 ʔAga Baie (Rch)
NP.FAAGAI.A ʔAgai Feed. Engrais; engraisser le sol; féconder les fleurs. Etre adoptif, adopté. Elever, nourrir. (Rch)
CE.FAAGAI.B ʔAgai Etre adoptif, adopté (Rch)
CE.FAAGAI.B Toa ʔagai Fille adoptive (Rch)
PN.FAA-QITI ʔA/ʔaiti Etre étroit, serré; approcher (temps) (Rch)
NP.FAGO ʔAgo Kind of sound in singing (I) (Rch)
PN.FAGU.2 ʔAgu (plural ʔaguʔagu) Murmurer intérieurement en balbutiant Uncertain Semantic Connection (Rch)
AN.FAI.1 ʔAi Fish sp. Poisson (Rch). (Jnu)
PN.QANA-NEI Aranei Aujourd'hui (Rch)

2897 entries found