Protoform: MA-LIGI [PN] Spilt

Description: Spilt
Reconstruction: Reconstructs to PN: Polynesian
Notes:

*0 << PN *ma-.1, *ligi "pour"

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
East Futuna Maligi Spilt (Mfr)
East Uvea Maligi Spilt (Rch)
Easter Island Pariŋi To leak (out of a container); derramarse, escurrirse el líquido de un vaso Phonologically Irregular (Fts)
Emae Marigi/rigi Spilling over (Cpl)
Luangiua Maŋiŋi Spill Phonologically Irregular (Smd)
Marquesas Meʔiki, meʔini Repandre, verser (Dln)
Moriori Maringi Spilled (Shd)
New Zealand Maori Maringi Spilt, flow (Wms)
Niue Maligi To be spilt (Sph)
Nuguria Maarini (pl. maarrini) Menstruate (Dvl)
Nuguria Marini (Boat) capsize (vi) (Dvl)
Nukumanu Mannini Run out (liquid) (Trt)
Nukuoro Malingi Spilt, poured out (Crl)
Pukapuka Malingi Spill (Sby)
Rapa Maringi/ringi Menses (Grn)
Rarotongan Maringi Spill, rise over and spill out, shed (blood) (Bse)
Rennellese Magingi Overflow (Ebt)
Samoan Maligi Spilt, poured down, pouring (of rain) (Prt)
Sikaiana Malini Pour by accident (Dnr)
Tahitian Maniʔi Déborder; être renversé (pour un récipient plein) Phonologically Irregular (Lmt)
Tahitian Maaniʔi Verser Phonologically Irregular (Lmt)
Takuu Mannii Spill over, menstruate Phonologically Irregular (Mle)
Tikopia Marigi Pour out (Fth)
Tokelau Maligi Be spilt, spill over (Hpr)
Tongan Malingi Spilt, poured out, shed; flow, run down (Cwd)
Tuamotu Mariŋi Flow, stream copiously (Stn)
Tuvalu Maligi Spilt (Rby)
Vaeakau-Taumako Malingi Be poured (Hvn)
West Futuna Marigi (ANI) To leak (Dty)
West Uvea Malingi (Eau) couler, jaillir doucement (Hmn)

30 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.