Protoform: KAHA [MP] To burn (intransitive): *(ka)kaha

Description: To burn (intransitive): *(ka)kaha
Reconstruction: Reconstructs to MP: Malayo-Polynesian
Notes:

*1 Cf. PN *ka-kaha "red hot, glowing".
*4 POC *kasa? "glow, hot, dry, heat, cook" (Gce).
*5 PMP *ga(n')t'a? "entzunden" (Dpf. 1938).

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
Anuta Ka/kaa/ti Burnt (of food) (Yen)
Anuta Ka/kaa To burn (Fbg)
Anuta Ka/ka/ti To burn food by leaving it on the fire too long; to dry fish or other food by this method in order to preserve it; burned, charred, overcooked (Fbg)
Anuta Paka/ka-ti To burn, as in burning a piece of wood (Fbg)
East Futuna Kaa Allumer, allumé. Problematic (Mfr)
Easter Island Kaa Light fire for the earth oven (Fts)
Emae Ka/kaa Burn (of fire) (Clk)
Fijian Kata/kata Hot Problematic (Bgs)
Hawaiian ʔAa Fiery, burning; fire: to burn, blaze (Pki)
Ifira-Mele Kaa Burn, blaze (Clk)
Luangiua ʔAa Alight (fire) (Smd)
Mangaia Kaa Flame, burn, blaze up, scald (Sta)
Mangareva Kaa Bruler. Tirer du feu (du frottement de deux bois, d'un briquet); prendre feu (Rch). (Jnu)
Manihiki-Rakahanga Kaa To burn (vi) (Krk)
Marquesas Ka ka te ahi Said when war is declared (Dln)
Moriori Ka(a) Burn, be lit; rage (Shd)
New Zealand Maori Kaa Burn intrans. (Bgs)
Niue Ka/kaa To burn [subj. fire] Phonologically Irregular (Sph)
Nukuoro Gaa Catch fire, aflame (Crl)
Nukuoro Gaa/gaa Easily ignited (Crl)
Penrhyn Kaa Burn; to get afire, burn (Sta)
Rapa Ka To burn (Sks)
Rarotongan Kaa Burn, burning (Bse)
Rennellese Kaa Burn v, as a light or flame (Ebt)
Tahitian ʔAa Etre cuit à point; étre allumé (Lmt)
Takuu Kaa Alight (Hwd)
Takuu K/kaa Alight, burning (Mle)
Tikopia Kaa Burn (Fth)
Tongan Ca/caha Lighted in flames, kindled (Mar)
Tuamotu Kaa Burn, burning (Stn)
Vaeakau-Taumako Khaa, kaa Burn (vi) (Hvn)
Vaeakau-Taumako Kha/hia Start burning, catch fire; light (vt) (Hvn)
West Futuna (H)ka To burn, to be burned (Dty)

33 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.