Protoform: GASE-GASE [OC] Weak, feeble
Description: | Weak, feeble |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to OC: Oceanic |
Notes: | *1 Cf. PN *gahe-gahe "exhausted, out of breath", NP *gaqigaqi, *gese "slow" |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
East Futuna | Gasegase | Weak, tired | (Mfr) |
Easter Island | ŋaʔe-ŋaʔe | Tired, weary (from old age, illness, heat, overweight, laziness) Phonologically Irregular | (Wbr) |
Hawaiian | Nahenahe | Soft, gentle, suave | (Pki) |
Luangiua | ŋase | Slow | (Smd) |
New Zealand Maori | Ngahengahe | Weak, feeble, wasted | (Wms) |
Nukumanu | N/nahe | Feeble; slow | (Trt) |
Rennellese | Ngahengahe | Puff for breath, Pant | (Ebt) |
Samoan | Gasegase | Sick, ill (to be) | (Prt) |
Tahitian | Aheahe | Emptiness; empty, as the stomach Uncertain Semantic Connection | (Dvs) |
Takuu | N/nase | (of a person, ship, etc.) Slow in responding, or bringing something; (of a watch or clock) slow in keeping time | (Mle) |
Tikopia | Ngangase | Weak | (Fth) |
Tokelau | Gagahe | (of the body) Ache (e.g. the pain which accompanies a high temperature) | (Sma) |
Tongan | Ngahengahea | Weak, feeble, exhausted | (Cwd) |
Tuamotu | ŋaheŋahe | Sweet-scented land breeze Uncertain Semantic Connection | (Stn) |
Tuamotu | To/ŋaheŋahe | Blow gently Uncertain Semantic Connection | (Stn) |
15 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.