Protoform: APO [PN] Raise hands (or weapon) in defense or threat

Description: Raise hands (or weapon) in defense or threat
Reconstruction: Reconstructs to PN: Polynesian

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
Anuta Apo(taki) To hit something with a stick, axe or adze (Fbg)
Fijian I/yabo Those who have buried a chief Problematic (Cpl)
Luangiua Apo Afraid, panic (Smd)
Mangareva Apo Louer, vanter Problematic (Jnu)
Nggela Ambo Strike with stick > (Fox)
Niue Apo To beg; to hold out the hand (Sph)
Nukuoro Abo Capable; correct (suitable), true; feel comfortable Uncertain Semantic Connection (Crl)
Pukapuka Apo Stand guard with a weapon (Bge)
Rennellese Apo To be poised and ready to do anything (as to strike, speak, open...); to threaten, as with a spear or club; to hesitate, as in deference or fear (Ebt)
Rennellese Haka/apo To aim, as a spear (Ebt)
Rotuman Apo To raise club or fist as if about to strike Problematic (Cwd)
Samoan Apo/apo Poise the spear (Prt)
Sikaiana K/apo/ Graceful, capable Phonologically Irregular (Dnr)
Takuu Kk/apo Afraid (that something might happen), anxious, worried (Mle)
Tikopia Apo Raise hand (gen.); raise hand in threat, or to strike down (Fth)
Tikopia Apo/taki Have a mind to (Fth)
Tokelau Apo Support and protect with hands, cradle; heed, regard with care; pay undue attention to things which are not one's concern (Sma)
Tongan Apo/apo Take aim, especially in the game lafo (Cwd)
Tuvalu Apo Graceful, handsome of body; grace, fine appearance; proficient, accomplished (generally applied to actions, e.g. dancing, car driving) (Rby)
Vaeakau-Taumako Hu/apo/ina Threaten (Hvn)
Vaeakau-Taumako Hu/apo/apo Pretend (to do) (Hvn)
West Futuna Apo (trans. apo-(t)jia) To defend; to cover, shade. Boucher, poser des feuilles (Rve). (Dty)
West Futuna Tano/apo Couvercle (Rve)

23 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.