Protoform: -RA [PN] Demonstrative clitic: there, yonder (not near speaker or addressee)

Description: Demonstrative clitic: there, yonder (not near speaker or addressee)
Reconstruction: Reconstructs to PN: Polynesian
Notes:

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
East Futuna La Là, donc. Cette particule se met souvent à la fin des mots ou des phrases, sans avoir de sens bien précis. Marque de fin de syntagme ou de fin d'énoncé, facultative, mais très souvent utilisée comme ponctuation dans le discours (Mfr). (Gzl)
East Uvea La Là, donc (Rch)
Easter Island Ra Allá, allí (Fts)
Hawaiian La There (after directionals) (Pki)
Mangareva Te/ra Ce...là (Rch)
Marquesas ʔA There (Dln)
Niue Ki he/e Local noun: Here, away (Sph)
Penrhyn Ra Locative particle marking remoteness both from speaker and hearer. This particle lengthens the preceding vowel... (Sta)
Samoan La There; a particle of emphasis much used in the eastern part of the group: then, at once (Prt)
Tahitian Ra Indique l'éloignement dans le temps ou l'espace, ou les deux (après une forme verbale ou nominale, avec allongement de la dernière voyelle du mot précédent) (Lmt)
Tikopia Ra Indicator of distance or decision (Fth)
Tikopia Re/i Particle definitive, following verb or adjective, giving emphasis or sense of completion Problematic (Fth)
Tongan He. Gihé. There. There, thereabout, in that place, thither. (Mar)
Tongan E/e, he/e This, that, these, those; this place, that place, here, there (Cwd)
Tuamotu Ra ? Then, there; there in the vicinity of that person/thing [implies that the thing spoken of is at a considerable distance from both the speaker and person spoken to] (Stn)
Vaeakau-Taumako La That (demonstrative pronoun, that away from speaker or listener) (Hvn)
Vaeakau-Taumako A/la Postnuclear qualifier usually indicating uncertainty or softening of the preceding word... Uncertain Semantic Connection (Hvn)
West Uvea La Déictique s'opposant à nei et à na... (Hmn)

18 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.