.NP GA-TASI :United, together, equal (Rby): *ga(a)tasi
*0 << NP *tasi “one”
*1 Cf. NP *faka-tasi "together"
EFU Gaatasi. :Être d’accord, être uni (Mfr)
KAP Ngaadahi. :Together, both (Lbr)
MAO Ngaatahi. :Together (Wms)
NGR Naatahi. :Together (Dvl)
NKM Haka/natahi. :Equally (Trt)
NKO Ngaadahi. :Both, as one (Crl)
PUK Peia ngatai. :All at once, immediately (Sby)
REN Ngatahi. :Together, all, both (Ebt)
SAM Gatasi. :(Run, walk, etc.) level with, abreast, in step (Prt)
SAM Gaatasitasi. :United (Prt)
SIK Naatahi. :Be the same (Dnr)
TAK Naatasi. :Be fair, equal in size (Mle)
TOK Gatahi. :(of actions performed by groups of people, e.g. dancing, marching, etc.) Be uniform, the same, correctly timed; of the same height, level; in line (to form a straight row) (Sma)
PIL Tau/ngatai. :(Of men) become an adult, be old enough; be sufficient; be the same; necessary; worthy (Hvn)
WFU Ngatasi. :Equal (Dty)
WFU Ngatasitasi. :Group together, make one, same (Dty)